Готовые Домашние Задания

Рефераты по теме Журналистика, издательское дело и СМИ

Реферат Журналисты

Скачать реферат↓ [4.76 KB]



Текст реферата Журналисты

ЖУРНАЛИСТЫ
Факультет Семестр/час Содержание Форма отчетности Содержание
зачета/экзамена Критерии Ж урналист. 6 семестр Общая характеристика
английского и русского языков;
общая характеристика функциональных стилей (
художественнопублицистический,
официальноделовой, научнотехнический, разговорнобытовой );
упор на тексты художественнопублицистического стиля. ЗАЧЁТ 1)
Домашняя заготовка:
текст (публицистический стиль)
с элементами анализа и
последующими комментариями.
2) Вопросы по различиям между
русским и английским языками. Зачёт: текст переведён с
незначительными ошибками и неточностями; вначале анализ, в конце
– комментарии. Журналист. 7 семестр Полная классификация
трансформации.
Лексические трансформации ( транскр., транслит, калька, ино слово,
конкрет., генер .)
Темы: «Политика», «СМИ» в СМИ (тексты различных жанров: моно,
интервью, ревю.) ЗАЧЁТ 1) Текст ( 1200 знаков ) на перевод
(темы: «Политика», «СМИ» в
СМИ)
2) Найти в тексте и
прокомментировать все
лексические трансформации.
3) Карточка с предложениями на
трансформацию. Зачёт: 1) текст переведён с
незначительными ошибками
и неточностями;
2) выявлены все
трансформации. Ж урналист. 8 семестр Лексические трансформации
(повторение).
Грамматические трансформации (член., объед., грам. категории.)
Темы: «Бизнес», «Спорт», «Культура» творческие задания. ЭКЗАМЕН
практика Практика: работа с индивидуальными текстами.
Экзамен: 1) Текст ( 1500 знаков ) на перевод ( темы: «Бизнес»,
«Спорт», «Культура»).
2) Послепереводческие комментарии ( по содержанию и форме).
Экзамен: « 5 » текст переведен без ошибок (1-2 неточности по форме),
комментарии на свободном английском языке.
« 4 » текст переведен(2-4 неточности по форме, 1-2 по содержанию).
« 3 » множество ошибок. Журналист. 9 семестр Повторение лексических
и грамматических трансформаций.
Лексические и грамматические трансформации.
Тексты по любым темам.
ЭКЗАМЕН
Экзамен: 1) Текст (1200 знаков) перевод со словарём.
2) Текст (1000 знаков) с листа. « 5 » 1) 1-2 неточности формы в
первом тексте;
2) 1-4 неточности формы во
втором тексте;
« 4 » 1) 3-4 неточности формы
1-2 содержания
2) 4-5 неточности формы.
« 3 » -1) ошибки содержания (1-2)
много неточностей
2) сбивчивость
Список используемой литературы:
1. Key Words in the Media
ПЕРЕВОДЧИКИ
Факультет Семестр/час Содержание Форма отчетности Содержание
зачета/экзамена Критерии Переводч. 4семестр Общая характеристика
английского и русского языков.
Общая характеристика функциональных стилей;
Предпереводческий анализ текста ЗАЧЁТ 1) Домашняя заготовка:
текст перевод с элементами
анализа.
2) Вопросы по различиям между
русским и английским языками. Переводч . 5семестр Полная
классификация трансформации.
Лексические трансформации
Темы: «Образование»
Элементы устного перевода
Фразеологизмы и поговорки
Индивид.: тексты по специальности ( Vocabulary , перевод) экзамен 1)
Текст